翻页   夜间
曼安小说网 > 舌尖上的克苏鲁 > 第七十八章 芦笋刺身
 
  高桥慎集中注意力,听着高桥健讲述“四条流庖丁道”。

  “‘四条流庖丁道’的创始人,是平安时代的四条司家。

  “四条司家的第四十一代传人,四条隆彦曾经说过:

  “‘日本料理有一条原则,料理的美味程度,不能超过食材原有的滋味。’”

  高桥健举起新鲜的芦笋,十分满意地欣赏起来。

  这种吃货国的常见食材,在日本却成了相当奢侈的“山之幸”。

  毕竟是一根胡萝卜卖十四块钱的国家啊!

  “我们常说‘旬的食材’,所谓‘旬’,就是指最适合品尝一种食材的季节。

  “六月份,就是最适合吃天然生长的芦笋的季节啊。”

  说实话,高桥健品鉴芦笋时的表情特别自豪。

  他在观察高桥慎时,眼神总是欣喜之中带着一丝焦虑、一丝怀疑。

  但到了品鉴上好的食材的时候。

  那表情就是纯粹的赞叹。

  放在动漫里,就是周身散发出金色的光芒,眼睛上炸出两颗桃心......

  “所以要怎么烹饪芦笋呢?”

  高桥慎适时捧哏道。

  “啊,这个嘛......

  “对食材最大的尊重,就是刺身啊。”

  高桥健的表情逐渐恢复平静,他拿起芦笋,放到水池中认真地清洗起来。

  “刺身?是要生吃吗?”

  高桥慎开口前检索了两遍原主的记忆。

  却发现这家伙长这么大,也没有机会吃一次芦笋刺身。

  毕竟在岛国这实在是太贵了。

  “那些游客可都不是日本人诶,会不会吃不习惯啊?”

  高桥慎在厨房门前看了一眼,发现慕名前来的旅行团并未散去。

  他们在先斗町走走逛逛,似乎下定决心要在吉兆屋吃饭了。

  芦笋刺身并不便宜,高桥慎也不想坑上辈子的老乡,因此小心地向高桥健提出建议。

  “小子,放心啦,是要用开水烫过一遍的。”

  高桥健说着拿起菜刀,小心翼翼地给芦笋削皮。

  对于传统的日本厨师而言,厨房刀具有着极为细致的分工。

  一位怀石料理厨师,可以同时拥有三十把不同功能的菜刀。

  不过,随着烹饪程序简化。

  到了高桥健这种市井小厨,菜刀的种类也精简了许多。

  说是种类变少了,但实际上更加考验厨师的技艺。

  高桥健手中的菜刀,足有二十厘米长、十厘米宽。

  他手中的芦笋,却纤细得宛如笔杆。

  即使体积差异如此明显,高桥健还是运刀如飞。

  粗拙的菜刀在他手里就像是篆刻刀一般,精细流畅地雕琢出芦笋的线条。

  他不仅准确地削除了芦笋的表皮。

  关键是将削去部分的厚度控制在了一张纸的厚度,完美地避免了浪费。

  “如果不是十分熟悉,我肯定会以为他也是守秘人......

  “而且还是‘厨师’途径的高序列......”

  即使拥有了刀法专精的灵性力量。

  高桥慎还是被这一手绝活惊得瞋目结舌。

  他捡起削落的芦笋外皮,厚度均匀,隐隐透光!

  清理完毕芦笋的外皮,高桥健烧开一锅沸水,准备将芦笋放入其中。

  这一过程看起来简单,实际上颇为考验烹饪者的功力。

  芦苇在开水中一烫,转眼就从翠绿变成了深绿色。

  而厨师要把握这转变的瞬间,麻利地把芦笋捞出来。

  早了一秒芦笋还是生的,吃起来有一股土腥味。

  晚了一秒这芦笋就老了,入口怎么嚼也嚼不烂。

  所以,一定要把握住芦笋由生转熟的那一瞬。

  操作这一步时,高桥健不再说话,神情也变得专注。

  等到锅里的开水冒泡,他立即将芦笋倒了进去。

  几乎只过了几秒,他又迅速将过水的芦笋捞了出来。

  其动作行云流水,看起来是一种享受。

  高桥健把煮好的芦笋放进白磁盘,在上面裹上一层保鲜膜。

  然后迅速地塞进了冰箱。

  “这样做可以保留芦笋的甜味。”

  一系列操作完毕,高桥健松了一口气。

  他可算没有搞砸这昂贵又难买的食材。

  “把芦笋趁热放进冰箱,可以维持柔软的口感。

  “如果等到凉一些再放进去,纤维就会变硬了。”

  面对高桥慎,他讲解得相当详尽。

  处理完毕芦笋,高桥健又取出海鳗、香鱼、石花菜等一系列食材,一边讲解一边处理起来。

  ......

  午餐时分。

  出乎意料,清晨在吉兆屋门前排队的游客们,一个不落又回来了。

  虽然他们对高桥健的长相很失望,但在先斗町逛了一圈之后。

  他们纷纷意识地一个问题:

  鸭川河畔这种地界,物价真是太贵了!

  体验过三千日元一碗,结果味道相当平庸的拉面之后。

  他们蓦然意识到,这家网红店竟然是这条街最便宜的店!

  因此,一番算计之后,一行人还是回到了这里。

  由于吉兆屋雷打不动只能坐下十个人。

  所以还留了一些食客在门外等候。

  这不就把队又排起来了?

  “各位,今天我们店有季节特供呢。”

  高桥由纪一脸堆笑地走了出来,对店里的游客们解释道:

  “但是由于价格比较贵,要一万日元一份,所以大家可以考虑要不要试一试。”

  她说得当然是日语,一时间店里的游客们面面相觑。

  “她在说什么啊?”

  “我还是第一次在日本看见这么胖的女人!”

  “诶?你听听她这嗓子,再看看她这体型,像不像你那个网恋对象?”

  一片喧腾不解之中,高桥慎举起手机。

  用同声翻译软件,把高桥由纪的话翻译了一遍。

  当合成语音说出“一万日元一份”这个词组之后。

  

章节错误,点此报送,报送后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待。